2021.01.31. 19:59
Kunágota jó hírét viszi a világba az operaénekes és hű segítője
Egyre többet tudnak meg Békés megye egyik településéről, Kunágotáról a Walesben élők, ugyanis a személyes kötődés, a kultúra iránti elköteleződés mindkét fél részéről megvan. A Kunágotáról elszármazott Silló Erzsébet és jó barátja, Brunner Bálint számos közös projektben együtt dolgoznak. Ötleteiknek is köszönhető, hogy már a BBC is foglalkozott a témával. Brit és magyar rádiós csatornák érdeklődését is felkeltette. Sőt! Kunágotát úgy emlegetik, mint a legwalesibb magyar falut.
Az Angliában élő operaénekes, Silló Erzsébet sok közös projektet tervez erre az esztendőre is /Fotó: BMH/
Újabb fejleményekről hallottunk a 2021-es év elején. A két jó barát, a kultúra közvetítői, képviselői, számos sikeres projekt aktív résztvevői, egyesületet hoztak létre. Az a sok szellemi termék, amely hozzájuk köthetők, szeretnék, ha hivatalosan is formát ölthetne: Silló Erzsébet elnökletével bejegyezték a Walesi–Magyar Kulturális Egyesületet.
Olvasóink emlékezhetnek rá, számos, nagy sikerű komolyzenei koncertet hozott Dél-Békésbe az Angliában élő operaénekes, Silló Erzsébet, aki érdeklődésünkre elmondta, sok közös van Walesben és Magyarországban. Gondoljunk csak a zászlók színeire. A walesieknek is piros, fehér és zöld színek alkotják a nemzeti lobogójukat, de Arany János A walesi bárdok című verse is szoros kapcsot jelent a két ország között.
Brunner Bálintnak, a Magyar Cymru nevű walesi–magyar kulturális kezdeményezés alapítójának célja: építsünk hidakat kultúráink között, a Walesben és Magyarországon élő emberek között. Hozzuk közelebb egymáshoz a walesieket és a magyarokat. Az Arany-balladából ismert Montgomery lakosai a jövőben segíteni akarják ezt a tevékenységet Wales és Magyarország között.
– Egyre többen csatlakoznak: többek között a walesi magyar konzul, a közép-walesi opera, Montgomery városvezetése. Ők már készülnek Kunágotára, Lőkösházára, a Bréda-kastélyba is. A nyáron magyar napot szeretnénk rendezni Montgomery-ben. Itt a vár falára elhelyezzük Arany János emléktábláját számos program kíséretében – sorolta elképzeléseit Silló Erzsébet. Montgomery fanfare néven született egy új fanfár erre az alkalomra, méghozzá egy francia, félig magyar zeneszerző, Gonda György jóvoltából.
Ha már kulturális hídépítőkről van szó, a magyar fél se tétlenkedik a képzeletbeli viadukt túloldalán, itt, Dél-Békésben.
Kunágota képviselő-testülete is foglalkozott a témával. Pápai Zoltán polgármester, a humánpolitikai bizottság elnökét, Gábor Lászlót bízta meg a Wales–Kunágota koncertek, projektek kapcsolattartásával. Ő az, aki a folytatásban a további együttműködést, a programszervezést koordinálja.
– A walesi kapcsolat alapjait Silló Erzsébetnek az elmúlt években többször is tartott fellépései jelentik. A kunágotai koncertek repertoárján walesi dalok is felcsendültek. A híd gyakorlatilag a két település és a két földrajzi egység között Silló Erzsébet magyar és walesi énekei, amit aktuálissá tett Arany János születésének 200. évfordulója. Akkor szembesültek a walesiek, konkrétan Montgomery település vezetői azzal, hogy magyar nyelvterületen Arany János költeményének köszönhetően nem ismeretlen a walesi bárdok története. Arany János sem gondolta az 1844-es kunágotai átutazása kapcsán – ekkor Nagyszalonta jegyzőjeként, a bécsi vásárba menet itt haladt keresztül –, hogy 175 évvel később Kunágota lesz a legwalesibb magyar falu – fűzte tovább
e nemes kezdeményezés szálait a kunágotai helytörténész, Gábor László.
Igény van egymás megismerésére
A község számára örvendetes az a nagy fokú ismertség, ami Silló Erzsébet tevékenységének köszönhető. Montgomery önkormányzatától a karácsonyi üdvözletváltás során egy ajándék könyv érkezett Kunágotára. Erre válaszul Kunágota is hasonló tárgyú könyvét küldi el. A község számára fontos minden olyan baráti kapcsolat, amely Kunágota jó hírét viszi a nagyvilágba. A földrajzi távolság és a nyelvi nehézségek nem teszik lehetővé a személyes kapcsolattartást, de az új kulturális egyesület mindkét félnek gyümölcsöző kapcsolatot hozhat.