2024.03.18. 06:25
Fordító
Magyarországon is elérhető szolgáltatás külföldi ügyfélszolgálatosával interneten keresztül társalogni egy gyermekkori filmünket idézve, „enyhén szórakoztató, de leginkább fájdalmas”. Elsőként kiderült, hogy Hollandián keresztül próbálok egyeztetni vélhetően egy arab ország Tulipánok országába került fiával. A fordító program nem feltétlenül segítette a hatékony kommunikációt, néhány mondat és kifejezés alaposan félrement, ez volt a szórakoztató rész. Az más kevésbé volt jó, hogy amit körülbelül 4 percet alatt el lehetett volna intézni, beletelt közel félórába. Ez volt az időrabló rész azzal a felismeréssel, hogy annak idején talán nem ártott volna talán jobban megtanulni angolul.